a touch on the brakes meaning in Chinese
踩刹车
Examples
- Much of the language used to describe monetary policy , such as steering the economy to a soft landing of a touch on the brakes , makes it sound like a precise science
有很多用于描述货币政策的词汇,例如轻踩刹车以操纵软着陆,使货币政策听起来像是一门精确的科学。 - Much of the language used to describe monetary policy , such as “ steering the economy to a soft landing ” or “ a touch on the brakes ” , makes it sound like a precise science
很多用来描述货币政策的词,如“引导经济软着陆” , “触动经济刹车” ,听起来像是一门精确的科学。 - Much of the language used to describe monetary policy , such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the brakes " , makes it sound like a precise science
有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"纵经济软着陆" ,使货币政策听起来像是一门精确的科学。 - Much of language used to describe monetary policy , such as “ steering the economy to a soft landing ” or “ a touch on the brakes ” , makes it sound like a precise science
很多语言用来描述货币政策,像“操控经济达到软着落”或“触底刹车” ,这些名词听起来好像是很精确的科学。 - Much of the language used to describe monetary policy , such as " steering the economy to a soft landing " of " a touch on the brakes " , makes it sound like a precise science
有很多用于描述货币政策的词汇,例如"轻踩刹车"以"操纵经济软着陆" ,使货币政策听起来像是一门精确的科学。